- Se realizó en la Ciudad de México, del 25 al 30 de mayo
La Dirección General de Educación Indígena (DGEI), a través de la Dirección para el Desarrollo y Fortalecimiento de Lenguas Indígenas, llevó a cabo el taller Diseño de contenidos de tercer grado, de cuatro programas de estudio de la asignatura Lengua Indígena: maya, náhuatl, tutunakú y hñähñu, en la Ciudad de México, del 25 al 30 de mayo.
El objetivo central del taller fue revisar y redistribuir los contenidos de primero y segundo grado, así como seleccionar y jerarquizar los contenidos de las prácticas sociales de la lengua de los cinco bimestres del tercer grado de primaria. Esto, con el propósito de diseñar de forma gradual los mapas curriculares de la asignatura Lengua Indígena en primaria en cuatro lenguas: maya, náhuatl, tutunakú y hñähñu.
En el taller participaron 39 profesores, técnicos y especialistas en currículo; seis profesores de la lengua maya procedentes de Campeche, Quintan Roo y Yucatán; 13 profesores de la lengua náhuatl procedentes de Durango, San Luis Potosí, Puebla, Guerrero, Hidalgo, Veracruz, Michoacán, Morelos, Jalisco y Tlaxcala; siete profesores de la lengua hñähñu originarios de Veracruz, Hidalgo, Guanajuato, Puebla, Estado de México y Querétaro; y tres profesores de la lengua tutunakú de los estados de Puebla y Veracruz.
Asimismo, participaron tres técnicos pedagógicos de la DGEI y como invitada al evento, Cecilia Erna, profesora de la Universidad Pedagógica Nacional (UPN), Unidad Morelos.
La asesoría académica estuvo a cargo de Graciela Quinteros Sciurano, de la Universidad Autónoma Metropolitana Unidad Xochimilco; Ernesto Díaz Couder, de la UPN; y Eleuterio Olarte Tiburcio, director para el Desarrollo y Fortalecimiento de Lenguas Indígenas de la DGEI.
De la coordinación académica y operativa del evento se encargo Juana Zacarías Candelario, subdirectora de Promoción de la Enseñanza Aprendizaje en Lengua Indígena.
Las asesorías a los equipos técnicos estatales de las cuatro lenguas fueron de dos tipos: colectiva y por grupo lingüístico. De esa forma, proporcionaron orientación pedagógica para el diseño de mapas curriculares de tercer grado y respondieron a las necesidades específicas de cada uno de los grupos lingüísticos.
Como resultado hubo una redistribución de contenidos de primero y segundo grado de primaria, y una distribución preliminar de los contenidos de tercer grado de la asignatura Lengua Indígena en cuatro lenguas: maya, náhuatl, tutunakú y hñähñu.
|